<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>Jennifer's Notebook</title>
  <link>http://enote.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[Drown in the ocean of English......]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/9/7/3/4151379/avatar_4151379_96.jpg</url>
									<title>Jennifer's Notebook</title>
									<link>http://enote.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>in repair</title>
   <description><![CDATA[<p>请翻译：The machine is in repair.<br /><br /><span style="color: #dc143c;">正确译法：（这台）机器状态良好。</span> </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>原译：机器在修理中。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F43649748.html&title=in+repair">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/43649748.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Thu, 06 Aug 2009 23:47:45 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Cashmere Mafia 101 学习笔记</title>
   <description><![CDATA[<p><img style="margin-right: 10px" src="http://farm5.static.flickr.com/4144/5184343360_3443aabce8_s_d.jpg" alt="" align="left" />&nbsp;剧名：Cashmere Mafia<br />&nbsp;集数：Season&nbsp;1 Episode 1<br />&nbsp;标题：Pilot<br />&nbsp;主旨：Four fabulous debuts</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F43649428.html&title=Cashmere+Mafia+101+%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E7%AC%94%E8%AE%B0">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/43649428.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Thu, 06 Aug 2009 21:52:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Generation 知多少</title>
   <description><![CDATA[<p>听东西的时候碰到一些跟generation有关的词，想到BFSU今年考研的基英卷子里也有一篇跟这个有关的文章，索性google之，加上稍微的翻译整理，大概对这些名词有了基本的认识。</p>
<p>需要指出的是，这里的generation的划分多跟美国的历史事件相关，所以一般也只是用来指美国人，只有少数个别是在其他国家也用到的。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F43470082.html&title=Generation+%E7%9F%A5%E5%A4%9A%E5%B0%91">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/43470082.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Mon, 03 Aug 2009 23:26:31 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>复苏绿芽 green shoots</title>
   <description><![CDATA[复苏绿芽 green shoots
7月27日首轮中美战略与经济对话在华盛顿举行。本次对话涉及了世界经济、气候变化、清洁能源等多项议题。中美两国都认为世界经济正在逐渐走向稳定。<br /><br />请看相关报道：<br /><br />"We have agreed that green shoots have emerged in the international economy and financial markets," said Zhu. However, the economic ...<!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F43346940.html&title=%E5%A4%8D%E8%8B%8F%E7%BB%BF%E8%8A%BD+green+shoots">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/43346940.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Sat, 01 Aug 2009 20:38:19 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>steal one's question</title>
   <description><![CDATA[<p>请翻译：&ldquo;What do you think of the man?"&ldquo;You've stolen my question!&rdquo;.<br /><br /><span style="color: #dc143c;">正确译法：&ldquo;你觉得这个人怎么样？&rdquo;&ldquo;我正要问你呢！&rdquo;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>原译：&ldquo;你怎么看这个人？&rdquo;&ldquo;你偷了我的问题！&rdquo;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F43170488.html&title=steal+one%27s+question">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/43170488.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Wed, 29 Jul 2009 20:04:13 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>nice and=very</title>
   <description><![CDATA[<p>请翻译：His speech at the meeting was nice and short, and to the point.<br /><br /><span style="color: #dc143c;">正确译法：他在会上的讲话很短，但是很中肯。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>原译：他在会上的讲话又好又短，而且讲到了点上。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F43169718.html&title=nice+and%3Dvery">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/43169718.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Wed, 29 Jul 2009 19:57:10 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>【按图索词】风车</title>
   <description><![CDATA[<p><img style="margin-right: 10px" src="http://farm5.static.flickr.com/4108/5184321500_1af742e1c0_s_d.jpg" alt="" align="left" />大风车吱呀吱溜溜的转。<br />其实想想风车挺好做的。<br />英文怎么说？<br />按图索词这边走。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F39449093.html&title=%E3%80%90%E6%8C%89%E5%9B%BE%E7%B4%A2%E8%AF%8D%E3%80%91%E9%A3%8E%E8%BD%A6">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/39449093.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Fri, 15 May 2009 22:02:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Desperate Housewives 502 学习笔记</title>
   <description><![CDATA[<p><img style="margin-right: 10px" src="http://farm2.static.flickr.com/1275/5183751887_f96639b090_s_d.jpg" alt="" align="left" />&nbsp;剧名：Desperate Housewives <br />&nbsp;集数：Season 5 Episode&nbsp;2<br />&nbsp;标题：We're So Happy You're So Happy<br />&nbsp;主旨：Care or pretend to be caring</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F39399309.html&title=Desperate+Housewives+502+%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E7%AC%94%E8%AE%B0">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/39399309.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Thu, 14 May 2009 20:56:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>【按图索词】卷笔刀</title>
   <description><![CDATA[<p><img style="margin-right: 10px" src="http://farm2.static.flickr.com/1294/5184321770_99d4241ca8_s_d.jpg" alt="" align="left" />卷笔刀。<br />手工课上貌似还用削出的花做过作业。<br />英文怎么说？<br />按图索词这边走。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F39393026.html&title=%E3%80%90%E6%8C%89%E5%9B%BE%E7%B4%A2%E8%AF%8D%E3%80%91%E5%8D%B7%E7%AC%94%E5%88%80">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/39393026.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Thu, 14 May 2009 18:37:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>【按图索词】拨浪鼓</title>
   <description><![CDATA[<p><img style="margin-right: 10px" src="http://farm5.static.flickr.com/4126/5183710305_593ba641ba_s_d.jpg" alt="" align="left" />咚咚咚咚隆。<br />是否还记得儿时的拨浪鼓。<br />英文怎么说？<br />按图索词这边走。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fenote.blogbus.com%2Flogs%2F39354402.html&title=%E3%80%90%E6%8C%89%E5%9B%BE%E7%B4%A2%E8%AF%8D%E3%80%91%E6%8B%A8%E6%B5%AA%E9%BC%93">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://enote.blogbus.com/logs/39354402.html</link>
   <author>coincidence</author>
   <pubDate>Wed, 13 May 2009 21:36:00 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>

